Hoppa till innehåll

Tisdag den 18 november

Läsning 2 Mack 6:18–31

 

En av de mest framstående skriftlärda var Elasar, en man i hög ålder med ädla anletsdrag. Honom tvingade man att öppna munnen för att äta svinkött. Men eftersom han föredrog en ärofull död framför ett liv i skam, spottade han ut köttet och gick självmant fram till tortyrpålen. Den vägen måste alla gå som hade mod nog att värja sig mot sådant som man inte får smaka ens för att rädda livet.

     De som var förordnade att tjänstgöra vid den lagvidriga offermåltiden kände emellertid Elasar sedan gammalt. Därför tog de honom avsides och uppmanade honom att skaffa sådant kött som han fick äta och som han själv hade låtit laga till och låtsas som om det var offerköttet han åt av, så som kungen hade förordnat. Gjorde han detta, skulle han undgå att avrättas; med tanke på deras långa vänskap ville de visa skonsamhet.

     Men Elasar visade en klarsyn, värdig hans år, hans ålders auktoritet, hans grå hår som vittnade om ärofulla mödor, hans levnadssätt som varit föredömligt ända från barndomen, och mer än så: värdig den heliga lag som är skapad av Gud. I den andan gav han sitt svar genom att be dem sända honom till dödsriket utan vidare dröjsmål. »Det anstår inte min ålder«, sade han, »att delta i ett bedrägeri som skulle få många ungdomar att tro att den nittioårige Elasar gått över till hedendomen.  De skulle lockas på villovägar av mitt hyckleri och mitt begär att få leva en försvinnande liten tid till, och själv skulle jag få min ålderdom fläckad och besudlad. Ty även om jag för ögonblicket slipper undan det straff som människor kan utdela, kommer jag aldrig att kunna fly undan allhärskarens hand, vare sig jag lever eller dör. Därför vill jag nu modigt skiljas från livet, så att jag visar mig värdig min höga ålder och ger de unga ett ädelt exempel på hur man villigt och med ädelt sinne dör en skön död för den höga och heliga lagen.«

     Med de orden gick han direkt fram till tortyrpålen,  och den välvilja som bödlarna nyss hade visat slog om till grymhet, ty det som han nu hade sagt var ren dårskap för dem. Redan döende under slagen stönade han fram: »Herren som äger den heliga kunskapen vet att jag kunnat slippa undan döden i stället för att nu bli piskad och känna dessa förfärliga plågor i min kropp, men han vet också att min själ i gudsfruktan utstår detta med glädje.« På detta sätt lämnade han livet och gav med sin död inte bara de unga utan hela folkets flertal ett ädelt exempel att följa och ett hjältedåd att minnas.

 

Responsoriepsalm  Ps 3:2–8a (R. 6b)

 

Ur Lektionarium för vardagar band II utgivet 1993:

 

R. Herren beskyddar mig.

 

Herre, se så många mina ovänner är!

     Många reser sig upp mot mig,

många säger:

     »Det finns ingen räddning för honom hos Gud.« R.

 

Men du, Herre, är en sköld för mig,

     du är min ära, den som lyfter mitt huvud.

Jag höjde min röst och ropade till Herren,

     och han svarade mig från sitt heliga berg. R.

 

Jag lade mig ner och somnade in,

     jag har åter vaknat upp, ty Herren beskyddar mig.

Jag fruktar inte för skaror av många tusen,

     som lägrar sig mot mig runt omkring.

     Herre, stå upp, hjälp mig, min Gud. R.

 

Ur Lektionarium för vardagar band II utgivet 2022:

 

R. Herren tar sig an mig.

 

Herre, se så många mina ovänner är!

     Många reser sig upp mot mig,

många säger:

     »Det finns ingen räddning för honom hos Gud.« R.

 

Men du, Herre, är en sköld för mig,

     du är min ära, den som lyfter mitt huvud.

Jag höjde min röst och ropade till Herren,

     och han svarade mig från sitt heliga berg. R.

 

Jag lade mig ner och somnade in,

     jag har åter vaknat upp, ty Herren beskyddar mig.

Jag fruktar inte för skaror av många tusen,

     som lägrar sig mot mig runt omkring.

Herre, stå upp,

     hjälp mig, min Gud. R.

 

Halleluja 1 Joh 4:10b

 

V. Gud har älskat oss och sänt sin Son

som försoningsoffer för våra synder.

 

Evangelium Luk 19:1–10

 

Vid den tiden kom Jesus in i Jeriko och gick genom staden. Där fanns en man som hette Sackaios, och han hade hand om tullen och han var rik. Han ville gärna se vem denne Jesus var men kunde inte för folkmassan, för han var liten till växten. Han sprang i förväg och klättrade upp i en sykomor för att kunna se honom, eftersom han skulle gå förbi där. När Jesus kom dit, såg han upp mot honom och sade: »Skynda dig ner, Sackaios, i dag skall jag gästa ditt hem.«

     Sackaios skyndade sig ner och tog emot honom med glädje. Alla som såg det mumlade förargat: »Han har tagit in hos en syndare.« Men Sackaios ställde sig upp och sade till Herren: »Hälften av vad jag äger, herre, skall jag ge åt de fattiga. Och har jag pressat ut pengar av någon, skall jag betala igen det fyrdubbelt.« Jesus sade till honom: »I dag har räddningen nått detta hus — han är också en son till Abraham, och Människosonen har kommit för att söka efter det som var förlorat och rädda det.«

 

eller (om man firar Petrus- och Paulusbasilikornas invigningsdag):

 

Läsning Apg 28:11–16, 30–31

 

Efter tre månader avseglade vi med "Dioskurerna", ett fartyg från Alexandria som hade legat vid ön över vintern. Vi gick in till Syrakusa och låg där i tre dagar. Därifrån kom vi så småningom fram till Regium. Efter en dags väntan fick vi sydlig vind och nådde efter två dagar Puteoli. Där fann vi trosbröder och blev inbjudna att stanna hos dem en vecka. Och på det sättet kom vi till Rom. Bröderna där hade fått besked om oss och kom ända ut till Forum Appii och Tres Tabernae för att möta oss. När Paulus såg dem, tackade han Gud och fylldes med tillförsikt. Efter ankomsten till Rom fick han tillstånd att ha egen bostad tillsammans med den soldat som skulle bevaka honom.

     Där stannade Paulus i hela två år på egen bekostnad. Han tog emot alla som kom för att besöka honom, och han förkunnade Guds rike och undervisade om herren Jesus Kristus med stor frimodighet och utan att bli hindrad.

 

Responsoriepsalm Ps 98:1–6 (R. 2b)

 

Ur Lektionarium för vardagar band IVb utgivet 1994b:

 

R. Herren har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.

 

Sjung en ny sång till Herrens ära,

     ty han har gjort under.

Han har vunnit seger med sin högra hand

     och med sin heliga arm. R.

 

Herren har låtit sin frälsning bli känd,

     han har uppenbarat sin rättfärdighet

     för hedningarnas ögon.

Han har tänkt på sin nåd och trofasthet

     mot Israels hus. R.

 

Alla jordens ändar har sett hur vår Gud frälser.

     Höj jubel till Herren, alla länder,

     brist ut i glädjerop och lovsjung. R.

 

Prisa Herren med harpa,

     med harpa och med lovsång.

Höj jubel med trumpeter och basuner

     inför Herren, konungen. R.

 

Ur Lektionarium för vardagar band IVB utgivet 2023:

 

R. Hela världen har fått se Guds frälsning.

 

Sjung en ny sång till Herrens ära,

     ty han har gjort under.

Han har vunnit seger med sin högra hand

     och med sin heliga arm. R.

 

Herren har låtit sin frälsning bli känd,

     uppenbarat sin rättfärdighet inför hedningarnas ögon,

     han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus. R.

 

Alla jordens länder har sett vår Guds frälsning.

     Höj jubel till Herren, alla länder,

     brist ut i glädjerop och lovsjung. R.

 

Prisa Herren med harpa,

     med harpa och med lovsång.

Höj jubel med trumpeter och basuner

     inför Herren, konungen. R.

 

Halleluja

 

V. O Gud, vi lovar dig. O Herre, vi bekänner dig.

Dig prisar apostlarnas saliga kör.

 

Evangelium Matt 14:22–33

 

Vid den tiden befallde Jesus sina lärjungar att stiga i båten och fara i förväg till andra sidan sjön, medan han skickade hem folket. Så snart han hade gjort det, gick han upp på berget för att vara för sig själv och be. Där var han ensam när det blev kväll. Båten var då redan långt från land och kämpade mot vågorna, eftersom det var motvind. Strax före gryningen kom han till dem, gående på sjön. När lärjungarna fick se honom gå på sjön, blev de förskräckta och trodde att det var en vålnad, och de skrek av rädsla. Men genast talade Jesus till dem och sade: »Lugn, det är jag. Var inte rädda.« Petrus svarade: »Herre, om det är du, så säg åt mig att komma till dig på vattnet.« Han sade: »Kom!«, och Petrus steg ur båten och gick på vattnet fram till Jesus. Men när han såg hur det blåste, blev han rädd. Han började sjunka och ropade: »Herre, hjälp mig!« Jesus sträckte genast ut handen och grep tag i honom. »Du trossvage«, sade han. »Varför tvivlade du?« De steg i båten, och vinden lade sig. Och de som var i båten föll ner för honom och sade: »Du måste vara Guds son.«